en_tn_lite_do_not_use/psa/071/020.md

9 lines
386 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# revive
strengthen or make lively again
# from the depths of the earth
"The depths of the earth" here is a metaphor for where people go when they die. The psalmist had not already died, but in this exaggeration he speaks as if he had. Alternate translation: "when we are near death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00