en_tn_lite_do_not_use/job/30/09.md

13 lines
612 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Job speaks again about the people who were mocking him.
2017-11-09 15:16:56 +00:00
# But now I have become the subject of their taunting song
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "song" can be expressed with the verb "sing." Alternate translation: "But now they sing songs about me to taunt me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-11-09 15:16:56 +00:00
# I have become a byword for them
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "byword" is a metonym for the person about whom people make cruel jokes. Alternate translation: "I am now one whom they make cruel jokes about" or "They joke and say cruel things about me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00