en_tn_lite_do_not_use/isa/24/21.md

10 lines
644 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# On that day
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"At that time"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-07-13 15:11:50 +00:00
# the host of the heaven in the heavens
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2018-07-13 15:11:50 +00:00
"the army of heaven in the heavens." Here "the host of the heaven" refers to living beings that God created in the heavens. In this passage it refers to the living beings who are evil. Possible meanings are that they are called the host 1) because they fight as an army. Alternate translation: "the heavenly army in heaven" or 2) because there are so many of them, just as armies have many soldiers. Alternate translation: "the multitude of powerful beings in the heavens" or "the evil spiritual beings in the heavens" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00