en_tn_lite_do_not_use/gen/44/26.md

13 lines
669 B
Markdown
Raw Normal View History

# go down
2017-12-07 06:38:15 +00:00
It was common to use the word "down" when speaking of traveling from Canaan to Egypt.
# Then we said, 'We cannot go down. If our youngest brother ... is with us.'
This is a quotation within a quotation. It can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: "Then we said to him that we cannot go down to Egypt. We told him that if our youngest brother is with us ... is with us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# to see the man's face
Here "face" stands for the whole person. Alternate translation: "to see the man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])