en_tn_lite_do_not_use/dan/11/12.md

17 lines
736 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# The army will be carried off
This may be expressed in active form. Alternate translation: "The king of the South will capture the army of the North" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# will be lifted up
Being lifted up represents the idea of becoming very proud. Alternate translation: "will become very proud" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# will make tens of thousands to fall
Here falling represents dying in battle. Alternate translation: "will have his army kill many thousands of his enemies" or "will kill many thousands of his enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# tens of thousands
"many thousands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])