en_tn_lite_do_not_use/heb/05/01.md

42 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The writer describes the sinfulness of the Old Testament priests, then he shows that Christ has a better kind of priesthood, not based on Aaron's priesthood but on the priesthood of Melchizedek.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# chosen from among people
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "whom God chooses from among the people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# is appointed
This can be stated in active form. AT: "God appoints" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# to act on the behalf of people
"to represent the people"
# those ... who have been deceived
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "those ... whom others have deceived" or "those ... who believe what is false" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-11-08 22:04:08 +00:00
# who have been deceived
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2017-11-08 22:04:08 +00:00
"who believe false things and so behave badly"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is subject to weakness
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The high priest's own weakness is spoken of as if it were a another person who rules over him. AT: "is spiritually weak" or "is weak against sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# weakness
the desire to sin
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he also is required
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "God also requires him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]