en_tn_lite_do_not_use/deu/06/15.md

13 lines
566 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# in the midst of you
"who lives among you"
# the anger of Yahweh your God will be kindled against you
Moses compares Yahweh's anger to someone starting a fire to destroy things. This can be stated in active form. To kindle anger is a metaphor for becoming very angry. Alternate translation: "Yahweh your God will kindle his anger" or "Yahweh your God will become very angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# destroy you from
"destroy you so that there is nothing left of you anywhere on"