en_tn_lite_do_not_use/act/08/04.md

17 lines
770 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This begins the story of Philip, whom the people had chosen as a deacon. (See: [Acts 6:5](../06/05.md))
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who had been scattered
2016-02-23 02:42:46 +00:00
The cause for the scattering, the persecution, was stated previously. This can be stated in active form. Alternate translation: "who had fled the great persecution and had gone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2018-01-12 18:34:04 +00:00
# proclaiming the good news of the word
2017-09-29 17:00:38 +00:00
2018-01-12 18:34:04 +00:00
"proclaiming the word as good news" or "proclaiming the good news, the word"
# the word
This is a metonym for "the message." You may need to make explicit that the message was about Jesus. Alternate translation: "the message about Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-09-29 17:00:38 +00:00