en_tn_lite_do_not_use/2ki/08/01.md

17 lines
466 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now
2019-04-04 17:53:39 +00:00
This word is used here to mark a stop in the main story. Here the author starts to tell a new part of the story.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the woman whose son he had restored to life
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The story of this woman and her son is found at [2 Kings 4:8](../04/08.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he had restored to life
"he had caused to become alive again"
# Arise, and go
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2018-03-08 18:18:33 +00:00
To arise here is for a person to stop what he is doing and begin to do what he needs to do. Alternate translation: "Do as I say, and go"
2017-06-21 20:47:54 +00:00