en_tn_lite_do_not_use/zec/09/12.md

13 lines
447 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Return to the stronghold
Jerusalem is spoken of as a place of safety. Alternate translation: "Come back to your nation where you will be safe" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# prisoners of hope
This expression refers to the Israelites in exile who were still trusting in God to rescue them. Alternate translation: "prisoners who still hope in Yahweh"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# return double to you
"return to you twice as much as was taken from you"