en_tn_lite_do_not_use/act/21/40.md

17 lines
636 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the captain had given him permission
The word "permission" can be stated as a verb. Alternate translation: "the captain permitted Paul to speak" or "the captain allowed Paul to speak" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Paul stood on the steps
The word "steps" here refers to the steps on the stairway to the fortress.
# motioned with the hand to the people
It can be stated explicitly why Paul motioned with the hand. Alternate translation: "motioned with his hand for the people to be quiet" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# When there was a deep silence
"When the people were completely silent"