## translationWords * [[en:tw:love]] * [[en:tw:love|love]] * [[en:tw:mercy]] * [[en:tw:messenger]] * [[en:tw:save]] * [[en:tw:save|save]] * [[en:tw:suffer]] * [[en:tw:suffer|suffer, suffering]] ## translationNotes * **Through all their suffering** - Here "their" refers to the people of Israel. Isaiah included himself as a member of the people. AT: "Through all our suffering" * **he suffered too** - Here "he" refers to Yahweh. * **the angel from his presence** - This is an angel who is sent from God's presence. * **he lifted them up and carried them** - This refers to when God protected and saved the people of Israel from the Egyptians many years earlier. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])