# Connecting Statement: This ends Paul and Barnabas' time in Antioch of Pisidia and they go to Iconium. # General Information: Here the word "they" refers to Paul and Barnabas. # the Jews This probably refers to the leaders of the Jews. AT: "the Jewish leaders" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # urged on "convinced" or "stirred up" # the leading men "the most important men" # These stirred up a persecution against Paul and Barnabas "They convinced the important men and women to persecute Paul and Barnabas" # threw them out beyond the border of their city "removed Paul and Barnabas from their city" # shook off the dust from their feet against them This was a symbolic act to indicate to the unbelieving people that God had rejected them and would punish them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # the disciples This probably refers to the new believers in the Antioch of Pisidia that Paul and Silas just left. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/persecute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/barnabas]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/filled]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]