# General Information: Yahweh continues giving Ezekiel his message to the people of Jerusalem. # Because you have made your guilt to be remembered "Because you remind me of your iniquity" # making your transgressions to be revealed, so that in all your actions your sins will be seen This can be stated in active form. AT: "revealing your transgressions, so that everyone can see your sins in all of your actions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # you will be taken in hand This can be stated in active form. The "enemy's hand" represents the enemy's control. AT: "your enemy will take you in his hand" or "your enemies will capture you and take you into captivity" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/iniquity]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]