# Solomon made The readers should understand that Solomon probably commanded other people to do the actual work. AT: "Solomon's workers made" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # all the furnishings This refers to all of the bowls and tools that were used in the house of God. # the tables on which the bread of the presence was to be placed This can be stated in active form. AT: "the tables on which the priests were to place the bread of the presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the bread of the presence This is a reference to the 12 loaves of bread that were placed in front of the altar. See how you translated this in [2 Chronicles 2:4](../02/04.md). # that were designed to burn before the inner room This can be stated in active form. AT: "to burn before the inner room" or "in which the priests put oil to burn in front of the inner room" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the inner room This is another name for "the holy of holies" or "the very holy place." # the flowers, the lamps The "flowers" and "lamps" were part of the lampstands. # the tongs This is a tool made from two sticks of wood or metal connected at one end and used for picking up objects. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lampstand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamp]]