# General Information: The laws God gave the Jewish believers told them when to circumcise a boy baby and what sacrifice the parents had to bring. # When it was the end of the eighth day This phrase shows the passing of time before this new event. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) # the end of the eighth day "the end of the eighth day of his life." The day he was born was counted as the first day. # he was named Joseph and Mary gave him his name. # the name he had been given by the angel This can be stated in active form. AT: "the name the angel had called him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/circumcise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/conceive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/womb]]