From fe7d465541c75ce4b37e79f3b2b95ef11ed96866 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 14 Mar 2018 19:46:41 +0000 Subject: [PATCH] Update 'rev/13/09.md' --- rev/13/09.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/rev/13/09.md b/rev/13/09.md index 660dc49cf..f50e1138f 100644 --- a/rev/13/09.md +++ b/rev/13/09.md @@ -2,11 +2,11 @@ These verses are a break from John's account of his vision. Here he give a warning to the people reading his account. -# If anyone has an ear, let him listen +# If anyone has an ear, let him hear Jesus is emphasizing that what he has just said is important and may take some effort to understand and put into practice. The phrase "has an ear" here is a metonym for the willingness to understand and obey. See how you translated a similar phrase in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: "If anyone is willing to listen, listen" or "If anyone is willing to understand, let him understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -# If anyone ... let him listen +# If anyone ... let him hear Since Jesus is speaking directly to his audience, you may prefer to use the second person here. See how you translated this phrase in [Revelation 2:7](../02/07.md). Alternate translation: "If you are willing to listen, listen" or "If you are willing to understand, then understand and obey" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])