From d84212833b444f0f9c373840a53797fa38b648b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 14 Sep 2018 20:23:43 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 3271 --- luk/21/06.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/luk/21/06.md b/luk/21/06.md index 325913d12..a2fcaa849 100644 --- a/luk/21/06.md +++ b/luk/21/06.md @@ -10,7 +10,7 @@ This refers to the beautiful temple and its decorations. A new sentence can be started here. Alternate translation: "left on another. They will all be torn down" or "left on another. Enemies will tear down every stone" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -# not one stone will be left ... not be torn down +# not one stone will be left on another which will not be torn down This can be stated in positive form. Alternate translation: "every stone will be removed from its place and they will all be torn down"