Reworded "heart" note, added "heart" to tW list
This commit is contained in:
parent
6d67c32356
commit
c88dda4068
|
@ -24,7 +24,7 @@ This metaphor emphasizes their rejection of Moses. AT: "they rejected him as the
|
||||||
|
|
||||||
# in their hearts they turned back
|
# in their hearts they turned back
|
||||||
|
|
||||||
To do something in the heart is a metonym for desiring to to something. AT: "they desired to turn back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
Here "hearts" is a metonym for people's thoughts. To do something in the heart means to desire do to something. AT: "they desired to turn back" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
||||||
# At that time
|
# At that time
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -38,6 +38,7 @@ To do something in the heart is a metonym for desiring to to something. AT: "the
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sinai]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/sinai]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/obey]]
|
||||||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/turn]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/aaron]]
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue