From bff98a55b8c13ebf4a199f8875ae4689b203ceba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Mon, 29 Oct 2018 13:51:01 +0000 Subject: [PATCH] Issue 3342 Not Contrafactual --- hos/08/12.md | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/hos/08/12.md b/hos/08/12.md index 8a6f505f2..39bc4dfae 100644 --- a/hos/08/12.md +++ b/hos/08/12.md @@ -1,8 +1,12 @@ # I could write down my law for them ten thousand times, but they would -Yahweh is describing a hypothetical situation. Here "ten thousand times" is an exaggeration that means no matter how many times he gave the people the law, they would still refuse to obey him. Alternate translation: "Even if I wrote down my law for them very many times, they would" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hypo]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) +Ten thousand is a very large number. It did not matter how many times God might give the law to the people of Israel; they would view it as strange to them. Alternate translation: "Even if I wrote down my law for them very many times, they would" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] # ten thousand "10,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) +# they would view it as something strange to them + +"they would think of it as something strange to them" or "they would think of it as something foreign to them" +