Adjustment needed because of de-chunking.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-02-26 21:57:05 +00:00
parent 01335e08c8
commit 57e8d3c9fa
1 changed files with 4 additions and 5 deletions

View File

@ -1,8 +1,7 @@
# Are you a teacher ... yet you do not understand ... I say to you ... you do not accept our testimony
In the first three places "you" is singular and refers to Nicodemus. The last "you" is plural and refers to Jews in general. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
# Are you a teacher of Israel, and yet you do not understand these things?
This question adds emphasis to the statement. Alternate translation: "You are a teacher of Israel, so I am surprised you do not understand these things!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
Jesus knows that Nicodemus is a teacher. He is not looking for information. Alternate translation: "You are a teacher of Israel, so I am surprised you do not understand these things!" or "You are a teacher of Israel, so you should understand these things!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Are you a teacher ... yet you do not understand
The word "you" is singular and refers to Nicodemus. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)