tN issue 2996
This commit is contained in:
parent
f757e8a418
commit
55f05eed86
|
@ -4,7 +4,7 @@ This likely has a double meaning: 1) to respond to the high priest's question an
|
|||
|
||||
# he sits at the right hand of power
|
||||
|
||||
Here "power" is a metonnymm that represents God. To sit at the "right hand of God" is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: "he sits in the place of honor beside the all-powerful God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||||
Here "power" is a metonym that represents God. To sit at the "right hand of God" is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. Alternate translation: "he sits in the place of honor beside the all-powerful God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||||
|
||||
# comes with the clouds of heaven
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue