From 3b93fa9843c1e6d8ef994046acc73059ed51eb9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Wed, 28 Feb 2018 16:39:56 +0000 Subject: [PATCH] Verse span snippet mismatch --- deu/03/08.md | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/deu/03/08.md b/deu/03/08.md index 6a19af690..72611cd45 100644 --- a/deu/03/08.md +++ b/deu/03/08.md @@ -6,9 +6,9 @@ Moses continues to speak to the people of Israel. Here the metonym "out of the hand of" means "from the control of." Alternate translation: "from the control of the two kings" or "from the two kings" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) -# Amorites ... Bashan ... Edrei ... Og +# Amorites -"Amorite people ... land of Bashan ... town of Edrei ... King Og" See how you translated these in [Deuteronomy 1:4](../01/04.md). +"Amorite people." See how you translated the name of this people group in [Deuteronomy 1:4](../01/04.md). # beyond the Jordan @@ -18,7 +18,7 @@ This refers to the land across the Jordan River, to the east of Israel. Moses wa See how you translated these words in [Deuteronomy 2:24](../02/24.md). -# Mount Hermon ... Sirion ... Senir +# Mount Hermon -These are all names of the same mountain which is at the northern border of Bashan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) +This is the name of a mountain at the northern border of Bashan. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])