Mismatches

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-10-12 09:21:38 -04:00
parent e2240191c6
commit 22fdfd7149
5 changed files with 3 additions and 15 deletions

View File

@ -1,7 +1,3 @@
# Sarah lived a hundred and twenty-seven years
"Sarah lived 127 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# These were the years of the life of Sarah # These were the years of the life of Sarah
Some translations do not include this sentence. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) Some translations do not include this sentence. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# The years of my travels are a hundred and thirty # The years of my travels are 130
The phrase "years of my travels" refers to how long he has lived on the earth traveling from one place to another. Alternate translation: "I have traveled on the earth for 130 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) The phrase "years of my travels" refers to how long he has lived on the earth traveling from one place to another. Alternate translation: "I have traveled on the earth for 130 years" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

View File

@ -6,10 +6,6 @@ God used this question to emphasize his claim that he should have compassion on
This can also be the beginning of a new sentence. Alternate translation: "There are more" or "It has more" This can also be the beginning of a new sentence. Alternate translation: "There are more" or "It has more"
# one hundred and twenty thousand people
120,000 people (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# who do not know the difference between their right hand and their left hand # who do not know the difference between their right hand and their left hand
This may be a way of saying "they cannot tell the difference between right and wrong." This may be a way of saying "they cannot tell the difference between right and wrong."

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# He instructed him to tell no one but told him "Go on your way # He instructed him to tell no one but told him, "Go on your way
Jesus' instruction can be stated as a direct quote. Alternate translation: "'Do not tell anyone but, go on your way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]]) Jesus' instruction can be stated as a direct quote. Alternate translation: "He said, 'Do not tell anyone, but go on your way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
# to tell no one # to tell no one

View File

@ -2,10 +2,6 @@
Rebelling or criticizing someone in authority is spoken of as if they were standing up to fight. Alternate translation: "rebelled against Moses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) Rebelling or criticizing someone in authority is spoken of as if they were standing up to fight. Alternate translation: "rebelled against Moses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# two hundred and fifty
"250" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# well-known members in the community # well-known members in the community
"famous members of the community" or "important men in the community" "famous members of the community" or "important men in the community"