en_tn/pro/14/01.md

36 lines
1019 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# builds her house
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"builds up her house" or "makes her house better"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# house
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) this may refer to her actual house, that is the building she lives in or 2) this may refer to her family.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# with her own hands
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The woman is represented by her "hands." AT: "by herself" or "by the way she behaves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The one who ... the one who
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"The person who ... the person who"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# walks uprightly
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Walks" represents the conduct of life. AT: "conducts his life in a just and honest way" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-11-13 20:30:56 +00:00
# despises him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-11-13 20:30:56 +00:00
"grossly disrespects him" or "shows that he hates him"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in his ways despises him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "his" refers to the dishonest man and "him" refers to Yahweh.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/house]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]