en_tn/act/14/19.md

36 lines
1020 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the words "he" and "him" refer to Paul.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# persuaded the crowds
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It my be helpful to explicitly state what they persuaded the crowd to do. AT: "persuaded the people not to believe Paul and Barnabas, and to turn against them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the crowds
This may not be the same group as the "multitude" in the previous verse. Some time had passed, and this might be a different group that gathered together.
# thinking that he was dead
"because they thought that he was already dead"
# the disciples
These were new believers in the city of Lystra.
# entered the city
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Paul re-entered Lystra with the believers"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he went to Derbe with Barnabas
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"Paul and Barnabas went to the city of Derbe"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jew]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/antioch]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/iconium]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/stone]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]