en_tn/jos/17/09.md

27 lines
910 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The border
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"The border of Manasseh's land"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# brook
2017-06-21 20:47:54 +00:00
a very small river
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Kanah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
name of a brook (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# On the north side Asher can be reached
Possible meanings are 1) that the border of Manasseh's land on the north side touched the land that belonged to the tribe of Asher or 2) that one can travel north to reach Asher. AT: "Asher was on the north side" or "One can travel north to reach Asher" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# to the east, Issachar
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The verb may be supplied from the previous phrase. AT: "to the east, one can reach Issachar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/manasseh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ephraim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mediterranean]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/asher]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/issachar]]