en_tn/psa/010/001.md

32 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why, Yahweh, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The speaker uses these questions to express his distress that God has not helped him. AT: "Yahweh, it seems as though you are far away from me and you hide from me whenever I am in trouble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# schemes
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"plans"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the wicked person
This refers to wicked people in general. AT: "wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]])
# his deepest desires
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The noun "desires" can be expressed with the verb "want. "AT: "the things that he wants very much to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the greedy
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"greedy people"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/arrogant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/oppress]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]