2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# Connecting Statement:
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
The Jews respond to Peter's speech and Peter answers them.
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# General Information:
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Here the word "they" refers to the people in the crowd to whom Peter spoke.
|
|
|
|
|
|
|
|
# when they heard this
|
|
|
|
|
|
|
|
"when the people heard what Peter had said"
|
|
|
|
|
|
|
|
# they were pierced in their hearts
|
|
|
|
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "Peter's words pierced their hearts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# pierced in their hearts
|
|
|
|
|
|
|
|
This means that the people felt guilty and became very sad. AT: "deeply troubled" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# be baptized
|
|
|
|
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "allow us to baptize you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# all that are far off
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
This means either 1) "all people who live far away" or 2) "all people who are far from God."
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/pierce]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peter]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/apostle]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/baptize]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forgive]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gift]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|