en_tn/1th/03/06.md

31 lines
987 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul tells his readers about Timothy's report after he returned from visiting them.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# came to us
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "us" refers to Paul and Silvanus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the good news of your faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
It is understood that this refers to faith in Christ. This can be made explicit. AT: "a good report of your faith" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you always have good memories
When they think of Paul, they always have good thoughts about him.
# you long to see us
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"you desire to see us"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# brothers
Here "brothers" means fellow Christians.
# because of your faith
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to faith in Christ. This can be made explicit. AT: "because of your faith in Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in all our distress and affliction
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "affliction" explains why they are in "distress." AT: "in all our distress caused by our afflictions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])