27 lines
1.3 KiB
Markdown
27 lines
1.3 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:castout]]
|
||
|
* [[en:tw:clean]]
|
||
|
* [[en:tw:death]]
|
||
|
* [[en:tw:demon]]
|
||
|
* [[en:tw:heal]]
|
||
|
* [[en:tw:labor]]
|
||
|
* [[en:tw:leprosy]]
|
||
|
* [[en:tw:raise]]
|
||
|
* [[en:tw:sandal]]
|
||
|
* [[en:tw:staff]]
|
||
|
* [[en:tw:tunic]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* This continues the account of Jesus sending out his twelve apostles to do his work that began in [[:en:bible:notes:mat:10:01]].
|
||
|
* **you...your** - the twelve apostles
|
||
|
* **Acquire no gold, silver, nor brass** - "Do not acquire gold, silver, or brass"
|
||
|
* **Acquire** - "Get," Receive," or "Take"
|
||
|
* **gold, silver, nor brass** - These are metals out of which coins were made. This list is a metonym for money, so if the metals are unknown in your area, translate the list as "money" (see UDB).
|
||
|
* **purses ** - <b>purses <b>- This means "belts" or "money-belts," but it can refer to whatever might be used to carry money. A belt is a long strip of cloth or leather worn around the waist. It was often wide enough that it could be folded and used to carry money.
|
||
|
* **traveling bag ** - <b>traveling bag <b>- This could either be any bag used to carry things on a journey, or a bag used by someone to collect food or money.
|
||
|
* **two tunics** - Use the same word you used for "tunic" in [[:en:bible:notes:mat:05:40]].
|
||
|
* **laborer** - "worker"
|
||
|
* **food** - "what he needs"
|