en_tn/zep/01/07.md

15 lines
738 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## for Yahweh has prepared the sacrifice and consecrated his guests. ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
this language is showing God's ultimate plan and how he uses the enemies of His people to accomplish His purposes. (UDB). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]).
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## and everyone dressed in foreign clothes ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
this phrase shows how the Israelites wore clothes similar to the foreigners to show sympathy to their customs and worship of their gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]).
## and on that day ##
AT: "and on the day of Yahweh".
## all those who leap over the doorsill ##
this is a reference to people who worshiped a particular deity called Dagan. AT: "all those who worshiped Dagan". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]).