19 lines
769 B
Markdown
19 lines
769 B
Markdown
|
## kings sitting on David’s throne ##
|
|||
|
|
|||
|
This refers to kings having authority like David had. AT: “kings, ruling like David before them” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## riding in a chariot and on horses ##
|
|||
|
|
|||
|
This phrase describes the kings as powerful and wealthy. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## He, his servants, and his people ##
|
|||
|
|
|||
|
This sentence lists all who will be powerful and wealthy. AT: "He, his servants, and his people will ride into the palace on chariots and horses" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|||
|
|
|||
|
## if you do not listen ##
|
|||
|
|
|||
|
AT: "if you do not pay attention" (UDB) or "if you do not obey"
|
|||
|
|
|||
|
## this is Yahweh’s declaration ##
|
|||
|
|
|||
|
See how you translated this in [Jeremiah 1:7](../01/07.md).
|