# Người Ép-ra-im … ngày chiến trận Đây có thể là phép ẩn dụ chỉ về việc không giữ giao ước (câu 10) nhưng tốt nhất nên dịch theo nghĩa đen. # Người Ép-ra-im "Lính Ép-ra-im" # được trang bị bằng cung tên Những quân lính này có thể cũng có cung tên. Gợi ý dịch: "có cung và gươm làm vũ khí" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])