# Ngài thắt lưng bằng sức mạnh Tác giả nói Đức Chúa Trời mặc lấy sức mạnh như thể mang dây thắt lưng. Gợi ý dịch: "bày tỏ rằng Chúa rất quyền năng" (UDB) (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Tiếng gầm của biển, tiếng gầm của sóng Hai vế này có ý nghĩa như nhau, được dùng chung để tạo ấn tượng mạnh cho người nghe hay người đọc. Gợi ý dịch: "tiếng gầm liên tục của biển" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Tiếng gầm Tiếng ồn lớn từ gió và sóng # Và sự náo loạn Có thể thêm vào từ "dẹp yên". Gợi ý dịch: "và dẹp yên sự náo loạn" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Sự náo loạn Tiếng ồn lớn