15 lines
835 B
Markdown
15 lines
835 B
Markdown
|
# con cháu người
|
||
|
|
||
|
"dòng dõi của Đa-vít"
|
||
|
|
||
|
# trừng phạt sự nổi loạn của họ bằng roi
|
||
|
|
||
|
Đức Chúa Trời trừng phạt dòng dõi của Đa-vít được nói như thể Ngài sẽ dùng roi đánh họ. "Sự nổi loạn" có thể được dịch thành một động từ.
|
||
|
Gợi ý dịch: "trừng phạt họ vì phản nghịch ta" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Và tội lỗi họ bằng đòn vọt
|
||
|
|
||
|
Đức Chúa Trời trừng phạt dòng dõi của Đa-vít được nói như thể Đức Chúa Trời sẽ đánh họ theo nghĩa đen.
|
||
|
Gợi ý dịch: "và ta sẽ trừng phạt họ vì họ phạm tội cùng ta" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|