25 lines
928 B
Markdown
25 lines
928 B
Markdown
|
# Vì
|
||
|
|
||
|
“Bởi vì”. Từ này chỉ về những lời sau đây giải thích tại sao các tín hữu Ga-la-ti phải 1) “mang lấy gáng nặng cho nhau” ([GAL 6:2](./01.md)) hoặc 2) cẩn thận kẻo mình bị cám dỗ ([GAL 6:1](./01.md)).hoặc 3) “không kiêu ngạo” ([GAL 5:26](../05/01.md)).
|
||
|
|
||
|
# mình ra chi
|
||
|
|
||
|
“mình là người quan trọng” hoặc “mình tốt hơn những người khác”
|
||
|
|
||
|
# người ấy chẳng ra gì
|
||
|
|
||
|
“người ấy không quan trọng” hoặc “người ấy không tốt hơn kẻ khác”
|
||
|
|
||
|
# Mỗi người nên
|
||
|
|
||
|
AT: "mỗi người phải”
|
||
|
|
||
|
# mỗi người sẽ phải mang gánh nặng của riêng mình
|
||
|
|
||
|
“mỗi người sẽ bị đoán xét vì công việc của người đó mà thôi” hoặc “mỗi người sẽ phải chịu trách nhiệm cho việc làm của mình mà thôi”
|
||
|
|
||
|
# mỗi người sẽ
|
||
|
|
||
|
“mỗi một người sẽ”
|
||
|
|