17 lines
1.0 KiB
Markdown
17 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Triệu tập các trưởng lão của Y-sơ-ra-ên
|
||
|
|
||
|
“triệu tập các lãnh đạo của Y-sơ-ra-ên”
|
||
|
|
||
|
# Mọi người nam của Y-sơ-ra-ên
|
||
|
|
||
|
Câu này có thể nói đến 1) những người mà vua Sa-lô-môn gọi đến Giê-ru-sa-lem và những người có trong danh sách ở đoạn 8:1 hoặc là 2) Những ai đến Giê-ru-sa-lem để dự tiệc, không nhất thiết phải là mọi người nam sống ở Y-sơ-ra-ên (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# để dự lễ
|
||
|
|
||
|
Ở đây nói đến lễ Succoth còn được biết đến là lễ đền tạm hay là lễ lều tạm (UDB).
|
||
|
|
||
|
# vào tháng Ê-tha-nim, là tháng bảy
|
||
|
|
||
|
“Tháng Ê-tha-nim” là tháng thứ bảy theo lịch của người Hê-bơ-rơ. Tương ứng với khoảng cuối tháng 9 và đầu tháng 10 của dương lịch. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] và [[rc://vi/ta/man/translate/translate-ordinal]] và [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|