# dalawang daang granada "200 na mga granada" (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Kaniyang itinayo ang mga poste Dito ang salitang "kaniya" ay tumutukoy sa mga manggagawa ni Hiram. Maaaring isalin na: itinayo ang mga poste ng mga manggagawa ni Hiram" (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Ang poste sa kanan ay pinangalanang Jakin Maaaring isalin na: "Ang pangalan ng poste sa kanang bahagi ay Jakin" (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/translate-names]] at [[rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # at ang poste sa kaliwa ay Boaz Maaaring isalin na: "Ang pangalan ng haligi sa kaliwang bahagi ay Boaz" (Tingnan sa: [[rc://tl/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Ang paghuhugis ng mga haligi ay natapos Maaaring isalin na: "Si Hiram ang gumawa ng mga haligi" # [[rc://tl/bible/questions/comprehension/1ki/07]] [[rc://tl/bible/questions/comprehension/1ki/07]]