# Dapat niyang dalhin ito "Dapat niyang dalhin ang pinong harina" # isang handog na kumakatawan Ang dakot na sinusunog ng pari sa altar ay kumakatawan sa lahat ng handog. Nangangahulugan ito na ang buong handog ay pag-aari ni Yahweh. Tingnan kung paano mo isinalin ito sa 2:2 # sa ibabaw ng mga handog na gawa sa pamamagitan ng apoy para kay Yahweh Ito ay maaaring ipahayag sa aktibong anyo. AT: "sa ibabaw ng mga handog na susunugin para kay Yahweh" (Tingnan: Active or Passive) # gagawa sa ikapapatawad Ang hindi malinaw na pangngalang "sa ikapapatawad" ay maaaring ipahayag bilang isang pandiwa AT: "gagawa sa ikapapatawad" (Tingnan: Abtract Nouns) # patatawarin ang taong iyon Ito ay maaaring ipahayag sa aktibong anyo. AT: "Patatawarin ni Yahweh ang mga kasalanan ng taong iyon" (Tingnan: Active or Passive))