ordered list syntax
This commit is contained in:
parent
0365cc8d84
commit
7e606c11bd
|
@ -25,6 +25,7 @@ Maaaring Isalin na:
|
|||
# tinanggap kaming lahat
|
||||
|
||||
Mga Posibleng kahulugan ay:
|
||||
1. "tinanggap ang lahat ng mga tao sa barko" o
|
||||
2.tinanggap si Pablo at lahat ng kaniyang mga kasama."
|
||||
|
||||
1. "tinanggap ang lahat ng mga tao sa barko" o
|
||||
2. tinanggap si Pablo at lahat ng kaniyang mga kasama."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ ipinagpag ang kanyang kamay upang ang ahas ay mahulog mula sa kanyang kamay sa a
|
|||
# Hinihintay nila siyang mamaga at mag-apoy sa lagnat
|
||||
|
||||
Posibleng mga kahulugan ay:
|
||||
|
||||
1. magkaroon ng mataas na lagnat
|
||||
2. mamaga
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# pinuno ng Isla
|
||||
|
||||
Mga Posibleng kahulugan ay mga:
|
||||
|
||||
1. ang pangunahing pinuno ng mga tao o
|
||||
2. isang tao na siyang pinaka mahalaga sa isla marahil dahil sa kanyang kayamanan.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -96,7 +96,7 @@ dublin_core:
|
|||
subject: 'Translator Notes'
|
||||
title: 'translationNotes'
|
||||
type: 'help'
|
||||
version: 'X.2'
|
||||
version: 'X.3'
|
||||
|
||||
checking:
|
||||
checking_entity:
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@ Tingnan: Mga Tula at Paralelismo
|
|||
# Ang awit ni David ang lingkod ni Yahweh
|
||||
|
||||
Ang mga maaaring kahulugan ay
|
||||
|
||||
1. si David ang nagsulat ng awit o
|
||||
2. ang awit ay tungkol kay David o
|
||||
3. ang awit ay nasa estilo ng mga awit ni David
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue