33 lines
2.8 KiB
Markdown
33 lines
2.8 KiB
Markdown
# плен, пленник
|
||
|
||
## Определение:
|
||
|
||
Пленом называется насильственный захват людей и ограничение их свободы, например, принудительное содержание их в другой стране.
|
||
|
||
* Жители Иудеи были уведены в Вавилон. Их плен продлился семьдесят лет.
|
||
* Очень часто захватчики принуждают пленников тяжело трудиться.
|
||
* Даниил и Неемия были израильскими пленниками, трудившимися на благо вавилонских царей.
|
||
* Выражение “взять в плен” означает “захватить кого-либо с применением силы”.
|
||
* “Держать в плену” — значит “не давать свободы”, “насильно удерживать”.
|
||
* Апостол Павел наставлял верующих “брать в плен” каждую мысль и подчинять её Христу. В противном случае человек может попасть в “плен греха”, то есть грех может начать его контролировать.
|
||
|
||
## Варианты перевода
|
||
|
||
* В зависимости от контекста выражение “держать в плену” можно перевести как “не давать свободы”, “не выпускать из заточения”, “принуждать жить в чужой земле”.
|
||
* Выражение “увести в плен” можно перевести как “захватить”, “лишить свободы”, “заставить жить на чужбине”.
|
||
* Слово “пленник” можно заменить словами “человек, попавший в плен”, “порабощённый человек”.
|
||
* В зависимости от контекста слово “плен” можно перевести как “неволя”, “несвобода”, “рабство”, “принудительное содержание”.
|
||
|
||
(См. также: [Вавилон](../names/babylon.md), [плен](../other/exile.md), [тюрьма](../other/prison.md), [схватить](../other/seize.md))
|
||
|
||
## Ссылки на библейский текст:
|
||
|
||
* [2 Кор. 10:5-6](rc://*/tn/help/2co/10/05)
|
||
* [Ис. 20:3-4](rc://*/tn/help/isa/20/03)
|
||
* [Иер. 43:1-3](rc://*/tn/help/jer/43/01)
|
||
* [Лк. 4:18-19](rc://*/tn/help/luk/04/18)
|
||
|
||
## Данные о слове:
|
||
|
||
* Номера Стронга: H1123, H1473, H1540, H1546, H1547, H2925, H6808, H7617, H7622, H7628, H7633, H7686, H7870, G161, G162, G163, G164, G2221
|