8 lines
934 B
Markdown
8 lines
934 B
Markdown
# говорю вам заранее
|
||
|
||
"Я говорю вас сейчас, что произойдёт, прежде чем оно произошло"
|
||
|
||
# это Я
|
||
|
||
буквально "Я есмь" ἐγώ εἰμι. В греческом необязательно использовать и местоимение (εγω), и глагол "есть" (ειμι) в составных именных сказуемых, достаточно использовать просто глагол. Поэтому, когда Иисус говорит о себе "Я есмь" (8:58), Он делает это для того, чтобы указать на свое единство с Богом Яхве ("Я есмь Сущий") (См.: [[rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh]]). Если это возможно в языке перевода, постарайтесь передать это эмфатическое «Я есмь».
|