18 lines
2.0 KiB
Markdown
18 lines
2.0 KiB
Markdown
# И отдал Аарону и его сыновьям левитов из числа сыновей Израиля, чтобы они служили при скинии собрания за сыновей Израиля и были искуплением за сыновей Израиля, чтобы не настигла сыновей Израиля гибель, когда бы сыновья Израиля приступали к святилищу»
|
||
|
||
אֶתְּנָ֨ה אֶת־הַלְוִיִּ֜ם נְתֻנִ֣ים׀ לְאַהֲרֹ֣ן וּלְבָנָ֗יו מִתֹּוךְ֮ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ לַעֲבֹ֞ד אֶת־עֲבֹדַ֤ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֔ד וּלְכַפֵּ֖ר עַל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֨א יִהְיֶ֜ה בִּבְנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ נֶ֔גֶף בְּגֶ֥שֶׁת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶל־הַקֹּֽדֶשׁ׃
|
||
"И отдал Я левитов Аарону и сыновьям его из среды сыновей Израиля для служения и работы сыновей Израиля в скинии собрания. И будут искуплением, и не постигнет сыновей Израиля наказание (язва), когда приступают сыновья Израиля к святилищу".
|
||
כפר: искупать, умилостивлять, примирять, очищать, заглаживать, быть искупленным.
|
||
|
||
# И отдал Аарону и его сыновьям левитов
|
||
|
||
Бог говорит о левитах, избранных для помощи Аарону и его сыновьям, как о Своём даре.
|
||
|
||
# Чтобы они
|
||
|
||
То есть: чтобы левиты.
|
||
|
||
# Когда бы сыновья Израиля приступали к святилищу
|
||
|
||
Когда израильтяне приближались / приближаются к святилищу.
|