ru_tn/luk/13/24.md

917 B
Raw Permalink Blame History

Постарайтесь войти в узкую дверь.

"Прикладывайте усилия, чтобы войти через узкую дверь". Иисус сравнивает вхождение в Божье Царство с попыткой протиснуться в узкий проход. Поскольку Иисус обращается не к одному человеку, вы можете использовать личное местоимение первого лица множественного числа ("вы") (см. [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] и [[rc:///ta/man/translate/figs-you]]).

В узкую дверь

Поскольку проход очень узкий, через него очень трудно пройти. Сохраните это значение в своём переводе (см. rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).