This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# перед глазами тех мужчин, которые придут с тобой
Абстрактное существительное «зрение» можно выразить глаголом «наблюдение». Альтернативный перевод: «пока люди, которые пошли с тобой, смотрят» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])