ru_tn/eph/05/06.md

9 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Никто пусть не вводит ва заблуждение пустыми словами
"пустые слова" - слова, в которых нет правды, то есть лживые. Альтернативный перевод: "не позволяйте никому себя обмануть пустыми словами"
# приходит гнев Божий на сыновей непокорности
"сыновьями непокорности" тут названы те, кто вводит в заблуждение пустыми словами и те, кто слушает эти пустые слова и следует им. "Сыновья непокорности" - то есть непокорные Божьей истине (ср. Еф. 2:2). Такие люди станут объектами Божьего гнева.
Альтернативный перевод: "потому что те, кто распространяет заблуждения, навлекают на себя Божий гнев" или "ведь этих обманщиков покарает Бог!"