# дочери Сиона Это поэтическое название Иерусалима, о котором здесь говорится как о женщине. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # сидят на земле безмолвно Часто люди сидели на земле, чтобы показать, что они оплакивают. Альтернативный перевод: «сидеть на земле, скорбеть в тишине» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # посыпали пеплом свои головы, оделись в траурную одежду Это действия скорби. Альтернативный перевод: «Чтобы показать свой траур, они бросали пыль на головы и одели вретище» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]) # опустили свои головы к земле Это действие траура. Альтернативный перевод: «грустно склонили головы к земле» (See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])