10 lines
2.1 KiB
Markdown
10 lines
2.1 KiB
Markdown
|
# Если коренной житель или переселенец сделает что-то дерзкой рукой, он оскорбляет Господа: такой человек истребится из своего народа
|
|||
|
|
|||
|
וְהַנֶּ֜פֶשׁ אֲשֶֽׁר־תַּעֲשֶׂ֣ה׀ בְּיָ֣ד רָמָ֗ה מִן־הָֽאֶזְרָח֙ וּמִן־הַגֵּ֔ר אֶת־יְהוָ֖ה ה֣וּא מְגַדֵּ֑ף וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מִקֶּ֥רֶב עַמָּֽהּ׃
|
|||
|
"И человек, который сделает рукой обмана из природного жителя и из пришельца, Господа он хулит, и будет истреблён человек тот из среды народа своего."
|
|||
|
Самонадеянными грешниками считаются те, которые грешат с дерзкою рукою, как написано в оригинале (ст. 30), то есть которые открыто противостоят Божьей власти и выставляют свои похоти соперничать с ней, которые грешат ради того, чтобы грешить, противореча заповеди закона и бросая вызов наказанию, которые сражаются против Бога и осмеливаются делать все, что в их силах (см. Иов 15:25). Это значит грешить не только против знания, но грешить преднамеренно против Божьей воли и славы.
|
|||
|
|
|||
|
# Такой человек истребится из своего народа
|
|||
|
|
|||
|
Метафора «истребить» имеет как минимум три возможных значения. Они могут быть выражены в активной форме: 1) «народ должен отослать его» или 2) «Я больше не буду считать его частью народа Израиля» или 3) «народ должен убить его».
|