9 lines
1.3 KiB
Markdown
9 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Теперь оба твои сына, Ефрем и Манассия, которые родились у тебя в Египте до моего прихода к тебе в Египет, будут моими, как Рувим и Симеон.
|
|||
|
|
|||
|
וְעַתָּה שְׁנֵי־בָנֶיךָ הַנּוֹלָדִים לְךָ בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם עַד־בֹּאִי אֵלֶיךָ מִצְרַיְמָה לִי־הֵם אֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה כִּרְאוּבֵן וְשִׁמְעוֹן יִהְיוּ־לִי - "И/а сейчас/теперь оба сына твои, родившиеся у тебя в земле/стране Египет до прихода моего к тебе в Египет, мои они, Ефрем (евр. Эфраим) и Манассия (евр. Менашше), как Рувим (евр. Реувэн) и Симеон (евр. Шимон) были/являются моими".
|
|||
|
|
|||
|
# Ефрем и Манассия... будут моими
|
|||
|
|
|||
|
Ефрем и Манассия получат каждый по части земли, как и братья Иосифа.
|
|||
|
Это усыновление Иаков преднамеренно ограничивает двумя сыновьями Иосифа, Ефремом и Манассией.
|